【超然台作原文及翻译】《超然台作》是北宋著名文学家苏轼所作的一篇散文,收录于《东坡七集》中。这篇文章以“超然”为主题,表达了作者在逆境中保持豁达心境、超脱世俗的思想境界。文章语言清新自然,情感真挚,展现了苏轼对人生、自然与精神自由的深刻思考。
一、文章
《超然台作》是苏轼在被贬至黄州期间所作。当时他身处逆境,但并未沉溺于悲愤之中,而是通过登高望远,感悟天地之广阔,从而达到一种心灵上的超然。文中通过对自然景色的描写,抒发了作者对现实的淡然态度和对理想生活的向往。
文章结构清晰,先写登台所见,再引出内心感受,最后升华到人生哲理,体现出苏轼“不以物喜,不以己悲”的思想境界。
二、原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
余自钱塘移守胶西,既至,乃作超然台。 | 我从钱塘调任到胶西,到任后便修建了超然台。 |
逾年,而台成。 | 过了一年,台就建成了。 |
超然者,何谓也? | “超然”是什么意思呢? |
予兄子瞻,名之曰“超然”。 | 我的哥哥苏轼,给它取名为“超然”。 |
夫之所以为超然者,非以其外物之有无也,而以其心之安否也。 | 所谓“超然”,并不是因为外物的有无,而是因为内心的安宁。 |
天地之间,万物纷纭,人之所欲,不可胜求。 | 天地之间,万物繁杂,人的欲望是无穷无尽的。 |
若逐其欲,而不得其所,必至于忧。 | 如果一味追求欲望而无法满足,必然会陷入忧虑。 |
若能忘其欲,而得其所,虽处尘世,亦可以超然。 | 如果能够放下欲望,找到内心的满足,即使身处尘世,也可以超然。 |
故曰:超然者,非外物之所能动,而内心之所能致也。 | 所以说:“超然”不是外物所能动摇的,而是内心所能达到的。 |
予尝游于山林,观云气之变化,听松风之清响,心旷神怡,若有所得。 | 我曾游览山林,观看云气的变化,聆听松风的声音,心情舒畅,仿佛有所领悟。 |
因思古人之志,或隐逸,或仕宦,皆有所乐。 | 因此想到古人的志向,有的隐居,有的做官,各有各的乐趣。 |
今吾虽居于尘世,而心常寄于山水之间,故能超然。 | 如今我虽然生活在尘世,但心却常常寄托在山水之间,因此能够超然。 |
三、总结
《超然台作》不仅是一篇优美的散文,更是一部蕴含哲理的作品。苏轼通过自身经历,表达了他对人生的态度——不被外界的荣辱所左右,而是追求内心的宁静与自由。这种“超然”的精神,在今天依然具有深刻的现实意义。
无论是面对人生的起伏,还是社会的压力,我们都应学习苏轼那种淡泊名利、安于本心的精神,做到真正的“超然”。