【罗刹海市文言文原文及翻译】《罗刹海市》是清代文学家蒲松龄所著《聊斋志异》中的一篇寓言性小说,以奇幻的笔触描绘了一个荒诞而讽刺的人间世界。本文将对《罗刹海市》的文言文原文进行整理,并附上白话翻译,帮助读者更好地理解其内涵。
一、文章总结
《罗刹海市》通过一个名叫马骥的书生在异国“罗刹海市”中的经历,揭示了人性的虚伪与社会的荒唐。文中借“罗刹”之名,影射现实社会中的是非颠倒、真假难辨的现象。蒲松龄借此讽刺当时社会风气,表达对理想世界的向往。
该文语言简练,情节曲折,寓意深刻,具有极高的文学价值和思想深度。
二、文言文原文及白话翻译对照表
| 文言文原文 | 白话翻译 |
| 马骥者,字龙媒,少孤,家贫,好读书。 | 马骥,字龙媒,年幼丧父,家境贫寒,喜欢读书。 |
| 尝游于海,见有巨舟,载人甚众。 | 曾经在海上游玩,看见一艘大船,上面有许多人。 |
| 舟人曰:“此罗刹海市也。” | 船上的人说:“这是罗刹海市。” |
| 马问其故,舟人曰:“此地多怪,人皆善幻。” | 马骥询问原因,船人说:“这里多怪事,人们都擅长幻术。” |
| 马遂登舟,入其中。 | 马骥于是上了船,进入其中。 |
| 其市如市,其人如人,但衣冠奇诡,言语不类。 | 市集像市集,人像人,但衣着奇异,言语不同。 |
| 马笑曰:“此非人间也。” | 马骥笑着说:“这不是人间。” |
| 有老者出,谓马曰:“君来何为?” | 一位老人出来,对马说:“你来做什么?” |
| 马曰:“闻此地有异,故来观之。” | 马说:“听说这里很特别,所以来看看。” |
| 老者曰:“此地之人,皆以伪为真,以真为伪。” | 老人说:“这里的人都把假的当作真的,真的当作假的。” |
| 马惊曰:“此何理也?” | 马吃惊地说:“这有什么道理呢?” |
| 老者曰:“人之性,喜伪而恶真,故常自欺。” | 老人说:“人的本性喜欢虚假,厌恶真实,所以常常自欺。” |
| 马遂辞去,归于乡。 | 马于是告辞,回到家乡。 |
| 后数年,复至海,欲再观之。 | 几年后,又到海边,想再来看看。 |
| 然已无舟可渡,惟见空江。 | 但已经没有船可以渡过,只见空荡荡的江面。 |
| 马叹曰:“世之伪,亦如此矣!” | 马叹息道:“世间的虚伪,也是这样啊!” |
三、结语
《罗刹海市》虽为一篇志怪小说,实则蕴含深刻的哲理。蒲松龄借“罗刹海市”的荒诞景象,批判了现实中的是非混淆、真假不分的现象。通过马骥的视角,表达了作者对真善美的追求与对虚伪世态的不满。
此文不仅语言优美,结构紧凑,更具有强烈的现实意义,值得反复品味与思考。


